Вход Регистрация

l c перевод

Голос:
"l c" примеры
ПереводМобильная
  • аккр.
  • l:    сущ.; мн. Ls, L's 1) двенадцатая буква англ. алфавита 2) что-л., имеющееформу буквы L 3) пристройка к дому, флигель 4) L римская цифра 50l.I сокр. от left левый II сокр. от litre литр III сокр. от l
  • c:    c,c3-я буква английского алфавита (C) (американизм) отметка"удовлетворительно" по истории (C) (музыкальное) до (американизм)(сленг) сто долларов в грам. знач. прил.: (C) имеющий форму буквы C;C-обра
  • l.&c.c.c.:    сокр. от Leigh and Cave's Crown Cases сборник решений по уголовным делам, составители Лей и Кейв (1861-1865)
  • c.l.:    сокр. 1) [civil law] гражданское право 2) [common law] общее право 3) амер. [Code of Laws] свод законов штата Мичиган
  • c.l.s.a.:    сокр. от Current Law Statutes Annotated «Аннотированные новые законодательные акты» (юридическое издание, выходящее в Великобритании)
  • c.l.t.:    сокр. от Canadian Law Times канадский юридический журнал (с 1881 г.)
  • c.t.l.:    сокр. от constructive total loss конструктивная полная гибель
  • l.&c.:    сокр. от Leigh and Cave's Crown Cases сборник решений по уголовным делам, составители Лей и Кейв (1861-1865)
  • l.c.:    I сокр. от Law Court судII сокр. от Library of Congress Библиотека конгресса СШАIII сокр. от loco citato; лат. в приведенном (или цитированном) месте
  • l/c:    сущ. = letter of credit аккредитив
  • s.&l.c.:    сокр. от sue and labour clause условие полиса о возмещении страховщиком издержек страхователя по предотвращению убытков и по взысканию убытков с третьих лиц
  • s.l.c.:    сокр. от sue and labour clause условие полиса о возмещении страховщиком издержек страхователя по предотвращению или уменьшению убытков и по взысканию убытков с третьих лиц
  • c.l.c.:    сокр. от circular letter of credit циркулярный аккредитив
  • l.a.c.c.:    сокр. от Land Appeal Court Cases, New South Wales решения апелляционного земельного суда, Новый Уэльс (1890-1920)
  • l.r.c.c.:    сокр. от Law Reports, Crown Cases Reserved правовой сборник, решения по уголовным делам (1865-1875)
Примеры
  • The word Iudh is camouflaged when it is converted into English by using the letter J instead of I to begin the word, there being no J in the Irish alphabet. So, by leaving out the letters from the original Irish spelling, the "Doctors" have formulated the word "Jew".
    Слово Iudh маскируется, когда он превращается в английском языке, используя букву J вместо L, c которой начинается слово, так как в ирландском алфавите не существует буквы J. Таким образом, убрав из письма первоначальное ирландское правописание, "Доктора" сформулировали слово "еврей".